想找到撩外国人的正确方式?带他们打王者荣耀!
最近,你有没有跟小编一个感觉,生活已经全方位被"王者荣耀”包围了?
朋友圈
热门微博
关注的明星
今日头条
知乎
等一等!!!!
我没看错吧!!!
外国人?王者荣耀?
竟然还有外国人在玩王者荣耀!我简直!
难道在网络小说帮助外国朋友戒毒之后,游戏也要称霸外国圈了吗?
于是---
不玩游戏的小编真的去查了!
外国人也玩《王者荣耀》吗?
然后搜索到了!这样的画面!
在Facebook上有一个马来西亚的王者荣耀小组,有成员4.3W人
是真的!
而且!
他们是用微信玩的,看他们的帖子和国内的王者荣耀交流群里面的帖子并无二异。
而且他们基本都会中文也会打字骂队友!!!
还有!!!
中文不666的外国人怎么玩?
一个王者荣耀(king of glory)的英文站,这个小组的日常是这样的:
“我在美国、在日本、在哪哪哪...怎么才能玩到《王者荣耀》?”
卖萌撒娇哭求下载地址、
还有
满地打滚跪求“英化包补丁”
级别高一些的日常:
咋选?
咋玩?
当然!
如果中文不够好!就更尴尬了!
着急!看不懂为啥不让玩!
(资深玩家表示:信誉积分低于60......哥们~你到底都干了些啥!)
发的中文求助一看就是不专业的百度翻译!
但是大部分的时候,态度还是极好的!
各种求助!萌萌哒!
为了玩游戏!
有一部分中文略好的玩家出了攻略!
小组里有一份英雄头像和名字英文对照表。夏侯淳被翻译成“Jaap”,不造是几个意思。白起被翻译成“White from”,小编忍不住就要哈哈哈了!(white:白;from:从...起)
能看清楚不?
有一个专门的网站可以查询装备名称和属性,英文的。
还有人帮忙给铭文加了英文注释,攻略翻译成了英文。
国外玩家拍手叫好!
晒战绩
当然!也有学艺不精的---
明明是你自己学艺不精!
我看你需要一个汉语老师先给你补补汉语!
还记得之前小编的文章吗?
【外国人已经开始通宵历劫飞升上仙了!你有做上神的准备吗?】
(没看过的,去小编的公众号“对外汉语教师中心”找一找!)
虽然我绝不相信腾讯是为了“输出中华文化”做的《王者荣誉》,毕竟,游戏中的人物名称以及形象设定借鉴了历史人物,但同我们认知的历史人物截然不符。比如,荆轲成为了女性,诗仙李白变身为刺客,周瑜是个玩火的法师等等。但事实是,他们赚钱的商业行为,在一定程度上做到了之前国家花很多钱都没做到的事情。
电影,音乐,动画,小说,明星,是这些流行文化产品决定了绝大多数普通人的看法,这都是正确的文化载体。而不是试图用政治政策决定市场,用巨额补贴吸引外国年轻人来学中文。
就像欧美的孩子中二病犯了的时候,可能会穿上法袍,拿起魔杖,口中念念有词“阿瓦达索命!”。我们的孩子或者外国的孩子放学时候念念有词的哼着“今朝有酒今朝醉”“大河之剑天上来”然后摆出一副剑士的样子,这场景着实很酷。
这也算成功,不是吗?
小编建议:
你们这些既想教外国人汉语,又会玩王者荣耀的资深玩家们,不要老想着打游戏,考虑也做一个类似 Wuxiaworld 的网站?既能打游戏又能挣外国人的钱,何乐而不为呢?
那些已经在为外国人上汉语课的老师们,上课的时候,想个办法,专门给喜欢打游戏、上课不认真的外国学生科普一下王者荣耀?(开个玩笑---)
各位大神多多评论呀!