官宣!中国白酒英文名改为Chinese Baijiu
这周,中国酒业协会微信公众号公布信息称,经与海关总署税收管理局(津冀)数次沟通交流,中国酒业协会于2020年4月25日宣布向海关总署提出申请,提议将中国海关产品名册中中国白酒的英文姓名由原先的“Chinese distilled spirits”更改成“Chinese Baijiu”。
海关总署在充足征求协会的建议以后,愿意在2021年的《中华人民共和国进出口税则》中开展改动,新的税则从2021年1月1日起宣布实行,税则第二十二章的纳税识别号为2208.9020,汉语列目名字是纯粮酒,相匹配的英语是:Chinese Baijiu。
中国酒业协会称,我国白酒与白兰地酒(Brandy)、威士忌酒(Whisky)、威士忌(Vodka)、白朗姆酒(Rum) 和冰酒(Gin)一起并称之为全球六大纯粮白酒。纯粮酒是中国的国粹,有几千年的生产制造历史时间,所选用的是与西方国家彻底不一样的纯天然多菌苗固态发酵、固体水蒸气蒸馏、全生物质燃料转换商品。现阶段科研精确说明参加酿造酒的微生物菌种有一百多种,口味化学物质有一千多种,在其中判定的口味化学物质有三百多种多样,我国白酒消耗量为约占全球纯粮白酒的三分之一。但很多年来,我国白酒欠缺一个官方网的准确的英文名字, 导致国外顾客的困惑,例如Chinese spirits(我国白酒), Chinese distilled spirits(我国纯粮白酒), Chinese liquor(我国烈性酒)等都称之为“我国白酒”。
网民评价
网民反响强烈这一英文名字好读又好写,辨识度很高。
拓宽阅读文章
纯粮酒能涉足全世界吗?英媒:老外对我国白酒十分愚昧 却有惧怕
美国《经济学人》杂志期刊2019年2月2日刊文章内容,模拟题:纯粮酒——我国高粱米烈酒——能涉足全世界吗?纯粮酒是我们中国人常常在春节假期把酒言欢并用以走亲戚的妙品,也是全世界使用量较大 的烈性酒,但这统统得益于我们中国人对它的亲睐。每一年,我们中国人对纯粮酒的花销各自约等同于对葡萄酒和红酒花销的3倍和15倍。纯粮酒每一年达到100亿升的生产量等同于排行略逊一筹的伏特加酒的二倍多,能够为每一个英国斟满一个浴盆。
殊不知,虽然很多年来西方人愈来愈喜爱乌克兰威士忌和西班牙龙舌兰酒,但我国酿造酒商却基本上无法涉足全世界销售市场。由于约95%的贵州茅台酒在中国市场销售,该知名品牌暗示着它已国外获得近百年取得成功的叫法看起来不同寻常。直至近期,贵州茅台酒和我国数千个别的品牌白酒中的一些才逐渐增加开发设计国外销售市场的勤奋。但这绝非易事。对不最熟悉的人而言,酒精浓度通常超出50%的纯粮酒心惊胆寒。
在我国,纯粮酒更好像一种社会发展润滑液。纯粮酒一般 在与亲朋好友朋友或顾客聚会时食用,更好像连珠炮般一饮而尽并非浅酌慢饮。一轮轮的干杯能够将酒席变化为对赴宴者意志力的磨练。
充分考虑中餐馆在全球无所不在,老外对纯粮酒的愚昧出乎意外。始料不及的是欧洲人一般 不喝“不兑水”的烈性酒,而用纯粮酒调制鸡尾酒通常必须更丰富的想像力和一般 无法在很多夜店与家庭寻找的调料。高酒精含量还使纯粮酒在对烈性酒征缴巨额税金的我国越来越更加价格昂贵。在我国日常生活一段时间后归国的老外产生的也通常是相关“喝酒”的槽糕小故事。
这几年,中国全力反腐倡廉造成很多纯粮酒公司收益提高变缓,他们已不像之前那般惹人注目并再次思索其出入口发展战略。
原题目:敲黑板划重点!我国白酒英文名改了,好读又好写,网民:英语四级会汉语翻译了